Friday, 14 December 2012

srI lalitA panca-vimshati nAma stotram - 25 names of srI lalitA mahAtripurasundarI

This occurs in lalitopAkhyAna, uttara-bhAga of brahmANDa mahA-purANa, third in the series of names with which gods praised srI devI and her shakti sena when they proceed to war with bhaNDAsura. First in the series are twelve names of srI vArAhI devi, secondly, the sixteen names of srI shyAmalA and finally srI lalitA mahAtripurasundarI's twenty-five names. 

Requested by srI agastya muni, srI hayagrIva expounds the lalitopAkhyAna, short tale of srI lalitA devI, at kAmAkShI temple at kanchipuram.

अगस्त्य उवाच
वाजिवक्त्ररमहाबुद्धे पञ्चविंशति नामभि: |
ललिता परमेशान्या देहि कर्णरसायनम्  |1|
agastya uvAca

vAjivaktra mahAbuddhe pa~nca viMshati nAmabhiH |
lalitA parameshAnyA dehi karNa rasAyanam ||
1. Agastya says, “O horse-faced Lord! Please tell me those twenty-five names which are like nectar to the ears”

श्री हयग्रीव उवाच
सिंहासनेशी ललिता महाराज्ञी वराङ्कुशा |
चापिनी त्रिपुरा चैव महात्रिपुरसुन्दरी |2|
srI hayagrIva uvAca
siMhAsaneshI  lalitA mahAraJ~nI varA~nkushA |
chApinI tripurA caiva mahAtripurasundarI ||

सुन्दरी चक्रनाथा च सम्राज्ञी चक्रिणी तथा |
चक्रेश्वरी महादेवी कामेशी परमेश्वरी |3|
sundarI cakranAthA ca samrAJ~nI cakriNI tathA |
cakreshvarI mahAdevI kAmeshI parameshvarI ||

कामराजप्रिया कामकोटिगा चक्रवर्तिनी |
महाविद्या शिवानङ्ग-वल्लभा सर्वपाटला |4|
kAmarAja-priyA kAmakotigA cakravartinI |
mahAvidyA shivAna~nga-vallabhA sarva-pATalA ||

कुलनाथाम्नायनाथा सर्वाम्नायनिवासिनी |
शृङ्गारनायिका चेति पञ्चविंशति नामभि: |5|
kulanAthAmnAyanAthA sarvAmnaya-nivAsinI |
shR~ngAra-nAyikA ceti pa~nca-vimshati nAmabhiH ||

स्तुवन्ति ये महाभागां ललितां परमेश्वरीम् |
ते प्राप्नुवन्ति सौभाग्यमष्टौ सिद्धीर्महद्यश: |6|
stuvanti ye mahAbhAgAM lalitAM parameshvarIm |
te prApnuvanti saubhAgyam-aShTau siddhIr-mahadyashaH ||

2-5. Hayagriva says, “The twenty five names are: Simhasaneshi, Lalita, Maharajni, Varankusha, Chapini, Tripura, Mahatripurasundari, Sundari, Chakranatha, Samrajni, Chakrini, Chakreshwari, Mahadevi, Kameshi, Parameshwari, Kamarajapriya, Kamakotika, Chakravartini, Mahavidya, Shivanangavallabha, Sarvapatala, Kulanatha, Amnayanatha, Sarvamnayanivasini and Shringaranayika.

6. One who recites these twenty-five names shall attain eight great spiritual-accomplishments, prosperity and fame.

तत् सत् 
tat sat

Thursday, 13 December 2012

Slavery to Banks: A Vedic Prophecy

Slavery to Banks: A Vedic Prophecy
By Stephen Knapp (Sri Nandanandana dasa)

            This shows how banks, especially the Central Banks, which are part of a network established in many countries, have set up a system which is increasingly controlling the economy and lives of numerous people around the world, and is gaining more power, wealth and influence. The questionable development of the Federal Reserve Bank in America is presented as an example of the fulfillment of the Vedic prophecy regarding the dangers of standardized gold and the hoarding of it (one of the places in which the personality of Kali resides), and what more problems this can cause in the future as the age of Kali-yuga advances.

                                                                          * * *
Rest of the article at:- 
http://www.stephen-knapp.com/slavery_to_banks_a_vedic_prophecy.htm 

Friday, 30 November 2012

ShoDasha-gaNapati-stavaM


प्रथमं बालविघ्नेशं द्वितीयं तरुणं तथा |
तृतीयं भक्तविघ्नेशं चतुर्थं वीरविघ्नकम् ||
पञ्चमं शक्तिविघ्नेशं षष्टं ध्वजगणाधिपम् |
सप्तमं पिङ्गलं देवं तथा चोच्छिष्टनायकम् ||
नवमं विघ्नराजेन्द्रं दशमं क्षिप्रदायकम् |
एकादशं तु हेरम्बं द्वादशं लक्ष्मिनायकम् ||
त्रयोदशं महासंज्ञं भुवनेशं चतुर्दशम् |
नृत्ताख्यं पञ्चदशं षोडशोर्ध्वगणाधिपम् ||
स्तोत्रं तु विघ्नराजस्य कथ्यते षोडशात्मकम् |
धर्मार्थकाममोक्षार्थं नराणां येन विद्यते ||

prathamaṃ bālavighneśaṃ dvitīyaṃ taruṇaṃ tathā |
tṛtīyaṃ bhaktavighneśaṃ caturthaṃ vīravighnakam ||
pancamaṃ śaktivighneśaṃ ṣaṣṭaṃ dhvajagaṇādhipam |
saptamaṃ piṅgalaṃ devaṃ tathā cocchiṣṭanāyakam ||
navamaṃ vighnarājendraṃ daśamaṃ kṣipradāyakam |
ekādaśaṃ tu herambaṃ dvādaśaṃ lakṣmināyakam ||
trayodaśaṃ mahāsaṃjnaṃ bhuvaneśaṃ caturdaśam |
nṛttākhyaṃ pancadaśaṃ ṣoḍaśordhvagaṇādhipam ||
stotraṃ tu vighnarājasya kathyate ṣoḍaśātmakam |
dharmārthakāmamokṣārthaṃ narāṇāṃ yena vidyate ||

It is said that this stotram of vighnaraja comprising of sixteen names, will grant all the four purusharthas - dharma, artha, kAma and moksha, when praised by men.

shrI mahAgaNapati pAda kamala sharaNam

Sunday, 28 October 2012

srI shyAmalA shoDashanAma stotram

After srI vArAhI devI proceeded in her lion vAhana, war-drums started playing in order to indicate the commencement of marching of Sri Rajashyamala Devi, the minister (Mantrini) of Sri Lalita Mahatripurasundari. Sri Shyamala Devi, who had a deep bluish-black complexion, ascended a chariot named 'Geya Chakra' (chariot that makes musical sounds whenever it moves). She had the glow of the rising sun and her eyes with deeply ruddied due to intoxication of Kadambari. Small droplets of sweat on her forehead made her look more beautiful. 

She regulated the movement of her army by the mere movement of her creeper-like eyebrows. The army carried many triangular banners of peacock feathers. Thus, with great pomp and show, Sri Shyamala Devi began marching along with her army. At the same time, the Devas began to praise the goddess with sixteen divine names. They are:

1) Sangeetayogini, 
2) Shyama 
3) Shyamala, 
4) Mantrinayika, 
5) Mantrini, 
6) Sachiveshani, 
7) Pradhaneshi, 
8) Shukapriya, 
9) Vinavati, 
10) Vainiki, 
11) Mudrini, 
12) Priyakapriya,
13) Nipapriya, 
14) Kadambeshi, 
15) Kadambavanavasini and 
16) Sadamada.

सङ्गीतयोगिनी श्यामा श्यामला मन्त्रनायिका |
मन्त्रिणी सचिवेशानी प्रधानेशी शुकप्रिया ||
saGgItayoginI shyAmA shyAmalA mantranAyikA |
mantriNI saciveshAnI pradhAneshI shukapriyA ||

वीणावती वैणिकी च मुद्रिणी प्रियकप्रिया |
नीपप्रिया कदम्बेशी कदम्बवनवासिनी  ||
vINAvatI vaiNikI ca mudriNI priyakapriyA |
nIpapriyA kadambeshI kadambavanavAsinI ||

सदामदा च नामानि षोडशैतानि कुम्भज  |
sadAmadA ca nAmAnI ShoDashaitAni kumbhaja |

एतैर्य: सचिवेशनीं सकृत्स्तौति  शरीरवान् |
तस्य त्रैलोक्यमखिलं वशे तिष्ठत्य संशय: ||
etairyaH saciveshAnIM sakRtstauti sharIravAn |
tasya trailokyamakhilaM vashe tiShThatya saMshayaH ||

A man who recites these sixteen names shall doubtlessly conquer all the three worlds.

srI jagadambA sharaNam

Saturday, 27 October 2012

bhArata sAvitrI - Mahabharata Svargarohana parva

bhArata sAvitrI from mahAbhArata - svargarohaNa parva
[Extracted from Kisari Mohan Ganguli's translation of Mahabharata [1883-1896]]

Sauti said:
...The high race of the Bharatas is its topic. Hence it is called Bharata. And because of its  grave import, as also of the Bharatas being its topic, it is called Mahabharata. He who is  versed in interpretations of this great treatise, becomes cleansed of every sin. Such a man lives in righteousness(dharma), wealth(artha), and pleasure(kAma), and attains to Emancipation(moksha) also, O chief of Bharatas race.

That which occurs here occurs elsewhere. That which does not occur here occurs nowhere else. This history is known by the name of Jaya. It should be heard by every one desirous of Emancipation (moksha). It should be read by Brahmanas, by kings, and by women quick with children. He that desires Heaven attains to Heaven; and he that desires victory attains to victory. The woman quick with child gets either a son or a daughter highly blessed. The puissant Island-born Krishna (veda-vyAsa), who will not have to come back, and who is Emancipation incarnate, made an abstract of the Bharata, moved by the desire of aiding the cause of righteousness. He made another compilation consisting of sixty lakhs of verses. Thirty lakhs of these were placed in the region of the deities(deva loka). In the region of the Pitris fifteen lakhs, it should be known, are current; while in that of the Yakshas fourteen lakhs are in vogue. One lakh is current among human beings.

Narada recited the Mahabharata to the gods; Asita-Devala to the Pitris; Suka to the Rakshasas and the Yakshas; and Vaishampayana to human beings. This history is sacred, and of high import, and regarded as equal to the Vedas. That man, O Saunaka, who hears this history, placing a Brahmana before him, acquires both fame and the fruition of all his wishes. He who, with fervid devotion, listens to a recitation of the Mahabharata, attains (hereafter) to high success in consequence of the merit that becomes his through understanding even a very small portion thereof. All the sins of that man who recites or listens to this history with devotion are washed off.

In former times, the great Rishi Vyasa, having composed this treatise, caused his son Suka to read it with him, along with these four Verses (bhArata sAvitrI).

bhArata savitrI:-

मातापितृ सहस्राणि पुत्रदार शतानि च |
संसारेष्वनुभूतानि  यान्ति यास्यन्ति चापरे ||
mAtApitR sahasrANi putradAra shatAni ca |
saMsAreShv-anubhUtAni yAnti yAsyanti cApare ||
Thousands of mothers and fathers, and hundreds of sons and wives arise in the world and depart from it. Others will (arise and) similarly depart.

हर्षस्थान सहस्राणि भयस्थान शतानि च |
दिवसे दिवसे मूढं आविशन्ति न पण्डितम्  ||
harShasthAna sashasrANi bhayasthAna shatAni ca |
divase divase mUDhaM Avishanti na paNditam ||
There are thousands of occasions for joy and hundreds of occasions for fear. These affect only him that is ignorant (mUDha) but never him that is wise (paNDita).

ऊर्ध्व बाहुर्विरौम्येष न च कश्चिच्छृ णोति मे  |
धर्मादर्थश्च कामश्च स किमर्थं न सेव्यते ||
Urdhva bAhur-viraumyeSha na ca kashcicchRNoti me |
dharmAdarthashca kAmashca sa kimarthaM na sevyate ||
With uplifted arms I am crying aloud but nobody hears me. From Righteousness (dharma) is Wealth (artha) as also Pleasure (kAma). Why should not Righteousness (dharma), therefore, be courted (followed)?

न जातु कामान्न भयान्न लोभाद् 
        धर्मे त्यजेज्जीवितस्यापि हेतो: |
नित्यो धर्म: सुखदु:खे त्वनित्ये 
        जीवो नित्यो हेतुरस्य त्वनित्य: ||
na jAtu kAmAnna bhayAnna lobhAd
        dharme tyajej-jIvitas-yApi hetoHo |
nityo dharmaH sukhaduHkhe tvanitye

        jIvo nityo heturasya tvanityaH ||
For the sake neither of pleasure (kAma), nor of fear, nor of cupidity (lobha) should any one cast off Righteousness (dharma). Indeed, for the sake of even life one should not cast off Righteousness (dharma). Righteousness is eternal. Pleasure and Pain are not eternal. JIva is eternal. The cause, however, of Jivas being invested with a body is not so.

इमां भारत सावित्रीं प्रातरुत्थाय य: पठेत्  |
स भारत फलं प्राप्य परं ब्रह्माधिगच्छति  ||
imAM bhArata sAvitrIM prAtarutthAya yaH paThet |

sa bhArata phalaM prApya paraM brahmAdhi-gacchati ||
That man who, waking up at dawn, reads this Savittri of the Bharata, acquires all the rewards attached to a recitation of this history (itihAsa - mahAbharata) and ultimately attains to the highest Brahma (param-brahma).

इति भारत सावित्री संपूर्णम् 
iti bhArata sAvitrI saMpUrNam

nArAyaNArpaNaM

Thursday, 25 October 2012

srI lakshmI stotraM

अथ श्री लक्ष्मीस्तोत्रं
atha srI lakSmIstotram |
ईश्वर उवाच
Izvara uvAca :

त्रैलोक्यपूजिते देवि कमले विष्णुवल्लभे |
यथा त्वमचला कृष्णे तथा भव मयि स्थिरा |1|
trailokyapUjite devi kamale viSNuvallabhe |
yathA tvamacalA kRSNe tathA bhava mayi sthirA || 1 ||

ईश्वरी कमला चञ्चला लक्ष्मीश्चला भूतिर्प्रिया |
पद्मा पद्मालया सम्पदुच्चैः श्रीपद्मधारिणी |2|
IzvarI kamalA caJcalA lakSmIzcalA bhUtirharipriyA |
padmA padmAlayA sampaduccaiH zrIpadmadhAriNI || 2 ||

द्वादशैतानि नामानि लक्ष्मीं सम्पूज्य य:पठेत् |
स्थिरा लक्ष्मीर्भवेत् तस्य पुत्रदारादिभिः सह |3|
dvAdazaitAni nAmAni lakSmIM sampUjya yaH paThet |
sthirA lakSmIrbhavet tasya putradArAdibhiH saha || 3 ||

इति विश्वसारतन्त्रे लक्ष्मी स्तोत्रं समाप्तम् |
iti vizvasAratantre lakSmIstotraM samAptam |

Friday, 19 October 2012

srI siddhikAlI stotram

अथ श्रीसिद्धिकाली स्तोत्रम्  ||
श्री सिद्धिकालिकायै ||
अथ वक्ष्य महादेव्या स्तोत्रं सर्वज्ञ भाषितम |
पठनाद्भक्ति युक्तेन शक्रस्यैश्वर्यमाप्नुयात् |1|


ब्रह्मणा ब्रह्मशब्देन स्तुतात्वं परमेश्वरि |

इच्छाशक्तिं परां मायां सिद्धिकालीं नमाम्यहम् |2|

पालनाय जगद्देवि विष्णुनात्वं परापरम्  |

संस्तुता ज्ञानशब्देन सिद्धिकालीं नमाम्यहम् |3|

अपरां कालरुद्रेन संहारार्थं स्तुता शिवे |

त्वां क्रियां रुद्रशब्देन सिद्धिकालीं नमाम्यहम् |4|

ईश्वरेन लयार्थत्वां स्तुतासि चित्कलेव्यये |

कलातीतां महामायां सिद्धिकालीं नमाम्यहम् |5|

सदाशिवेन सततं स्तुतात्वं परमेश्वरि  |

अनुग्रहाय लोकानां सिद्धिकालीं नमाम्यहम् |6|

इदं स्तोत्रं पठेद्यस्तु भक्तियुक्तेन चेतसा 

तस्मै दद्यात् सिद्धिकाली सर्वसिद्धिर्न संशय: |7|

य: श्लोकपञ्चकं देवी नित्यं मनसि धारयेत् |

सर्वज्ञत्वं लभेद्देवि सिद्धिकाली प्रशादत:  |8|

यामासाद्य मया देवि प्राप्ता सिद्धिरनेकधा |

ब्रह्मापि सृष्टिकर्त्तात्वं विष्णु: स्यात् पालको भवेत् |9|

संहार कृत्कालरुद्र ईश्वरोलय कृत्सदा |

बहुनात्र किमुक्तेन सा देवी ध्यान मात्रत |10|

संजीवनेन मुक्ति: स्यात् सत्यं सत्यं मयोदितम्  |11|

इति श्री त्रिदशडामरे श्री सिद्धिकाली स्तोत्रं संपूर्णं | |

Tuesday, 9 October 2012

shiva nAma mahimA from nirvANa sundarI Blog

Browsing through Kamakoti Mandali's Blog - Nirvana Sundari, I found this interesting article on shiva nama japa/smaraNa. I thought it would make a valuable addition to this blog and hence...

nAmasmaraNam
Hare kR^iShNa
nAma smaraNa of any chosen deity is possible, as long as it is done with devotion and love for the beloved. These are the only two specifications listed in the shAstras propagating nAma siddhAnta. Shiva keshavAbheda is an important aspect of dAkShiNatya nAma siddhAnta and this has been demonstrated effectively by Sri Sridhara Ayyaval. There is abundant pramANa for the glory of shiva nAma smaraNa:
nAmno.asti shaktirshambhoryA pApasamharaNe dvijAH |
tAvat pApAni kartuM vai shaktaH ko vA kalau yuge ||
The power in the holy name of Mahadeva to absolve sins is so great that it is impossible for any mortal to perform a sin greater than what can be absolved by these names.
sadA samucchareddhImAn shiva ityakSharadvayam |
samsArasAgaraM tIrtvA shivasAyujyamApnuyAt ||
By reciting two sacred letters, shi-va always, one can cross the ocean of samsAra and attain shiva sAyujya.
prasa~NgAt kautukAt lobhAt bhayAdaj~nAnato.api vA |
hara ityccharan martyaH sarvapApaiH pramuchyate ||
Whether one knows that it is fire or not, when touched, fire burns. Similarly, a person may recite the holy name of hara by chance, owing to curiosity, for accomplishing desires, out of fear or ignorance. Irrespective of all this, he shall be absolved of sins! Now, what to speak of the merits attained by reciting the name with devotion and as taught by Sadguru?
kOTayo brahmahatyAnAm agamyAgamakoTayaH |
sadyaH praLayamAyAnti mahAdeveti kIrtanAt ||
By reciting the four lettered mantra mahAdeva, one is absolved of even mahApAtakas like brahmahatyA, agamyAgamana etc.
The glory of shiva nAma is described in baDabAnala and Linga Purana as well:
vedeShu sAramakhileShu cha mantra tantra-
shAstreShu sAramapi shabdasamudrasAram |
sAreShu sAramidameva shiveti nAma
yenApi kena sakR^iduccharitaM sa dhanyaH ||
shaivAgama states:
shuchitvayukto.apyashuchitvayuktaH shivaM smaran janturupaiti siddhim ||
amR^itaghaTeshwara or kAlasamhAra mUrti is an aspect of mahAdeva and can be remembered using any name of parameshwara.
1. You can recite dwyakShara mantra shiva or chaturakShara mantra mahAdeva
2. You can recite shiva sahasranAma found in mahAbhArata, various Agamas, purANas and tantras
3. You can recite hymns like shiva mahimna etc.
4. If initiated, you can recite mantras like pa~nchAkSharI, aShTAkSharI, prAsAda, prAsAda parA, mahAprAsAda, dhvani etc.
The most important aspect of nAma siddhAnta however is to never violate the code of conduct prescribed by Shruti and smR^iti:
vedo mUlaM hi dharmANAM vedamUlaM maheshwaraH |
tasmAt sarvaprayatnena vedasmR^ityuditaM param |
dharmaM shivAshrayaM prAj~naH na kadApi parityajet ||
The same is true for hari nAma smaraNa as well:
dharmasya prabhurachyutaH ||

Sunday, 30 September 2012

vArAhI dvAdasha nAma - brahmANDa mahA purANaM

As shrI lalitA mahA tripurasundarI proceeded with her yoginI army to wipe out bhaNDAsura and his supporters there arose a loud yuddha ghosha ( war cry ) from her side. The gods praised shrI devI's commander first, shrI daNDanAthA, who was proceeding in her yantra chariot - 'kiri cakra', with twelve names. 

Sri Varahi Devi got down from her 'Kiri Chakra' chariot and ascended a lion  'Vajraghosha'. That lion had a truly scary appearance. It had ruffled hair, a widely opened mouth and crooked eyes. The sound it made from its teeth seemed to deafen all the directions. Its claws had sharp nails that resembled the sharp teeth of Sri Kurma Vishnu. The nails were long enough to penetrate the earth and reach the nether worlds. Its tail had a length of three Yojanas. Sri Varahi rode on this lion. Completely prepared to slay the demons, as Sri Varahi proceeded with anger, the entire world composed of both inanimate and animate creation, was filled with great distress. The Devas thought fearfully, 'Oh! This goddess may burn the universe into ashes. Or she may split the earth into two halves with her weapon named 'Musala'. Or she may disturb the seven great oceans using her weapon named 'Hala' (plough)'. Thinking thus, the celestials were shivering with fear and were staring at Sri Varahi. 

They were repeatedly chanting her twelve sacred names. Agastya muni asked Lord Hayagreeva, "O great Lord! Please tell me those twelve names of Sri Varahi, that the celestials used to praise Her”. Hayagriva continued his narration, O Agastya hear those twelve names. By merely hearing these names, the great goddess Varahi shall become pleased.

1) pa~NcamI 
2) daNDanAthA
3) sa~NketA
4) samayeshvarI
5) samayasa~Nketa
6) vArAhI
7) potriNI
8) shivA
9) vArtAlI
10) mahAsenA
11) AgNyAcakreshvarI
12) arighnI

अस्य श्री वाराही दवादश नाम स्तोत्रस्य 
अश्वानन ऋषि:
अनुष्टुप् छंद:
श्री वाराही देवता 

श्री वाराहि प्रसाद सिद्धिद्वार सर्व सङकट हरण जपे विनियोग:


पञ्चमी दन्डनाथा च सङ्केता समयेश्वरी |

तथा समयसङ्केता वाराही पोत्रिणी शिवा ||

वार्ताली च महासेना~प्याज्ञाचक्रेश्वरी तथा |

अरिघ्नी चेति संप्रोक्तं नाम द्वादशकं मुने ||

नाम द्वादशधाभिक्ज्ञ वज्र पञ्जर मध्यग: |

सङकटे दु:खमाप्नोति न कदाचन मानव: ||
A man, who remains protected in the diamond-cage composed of these twelve names, shall never become unhappy, even during the most difficult of times. Thus, with these names the celestials stood in the sky and praised Sri Varahi Devi.
तत् सत् 

Wednesday, 18 April 2012

dvAdashAditya - padma purANa

मित्रोमार्गशिरेमासिपौषेविष्णु: सनातन: |
वरुणो माघमासेतु सूर्योवै फाल्गुने तथा |२४|
mitro mArgashire mAsi pauShe viShNuH sanAtanaH
varuNo mAgha mAsetu sUryovai phAlgune tathA |24|

चैत्र मासि तपेद्भानुर्वैशाखे तापन स्मृत: |
ज्येष्ठ मासे तपेदिंद्र आषाढे तपतेरवि: |२५|
caitra mAsi tapedbhAnur vaishAkhe tApana smR^taH 
jyeShTha mAse taped indra AShADhe tapateraviH |25|

गभस्ति: श्रावणेमासि यमो भाद्रपदे तथा |
हिरण्यरेता श्वयुजि कार्तिकेतु दिवाकर: |२६|
gabhastiH shrAvaNe mAsi yamo bhAdarapade tathA
hiraNyaretA shvayuji kArtiketu divAkaraH |26|

इत्येतेद्वादशादित्या मासिमासि प्रकीर्तिता: |
उरुरूपा महातेजा युगांतानल वर्चस: |२७|
ityete dvAdashAdityA mAsimAsi prakIrtitaH
ururUpA mahAtejA yugAMtAnala varcasaH |27|
These are the twelve names of Aditya, proclaimed month after month, one who is of a great form, of great splendour, whose lustre is like the fire at the end of a yuga.

य इदं पठते नित्यं तस्य पापं नविद्यते |
नरोगो नच दारिद्र्यं नावमानो भवेत्क्वचित् |२८|
ya idaM paThate nityaM tasya pApaM na vidyate 
narogo na ca dAridryaM nAvamAno bhavet kvacit |28|
By reading these names daily sins will not accrue. One will be free from diseases, poverty and dishonour.

अक्षयं लभते स्वर्गं सुखं राज्यं यश:क्रमात् |
One will get lasting heaven, happiness, kingdom and rising fame.

Twelve months and associated Aditya deva:
mArgashIrSha..........mitra
pauSha....................viShNu-sanAtanaH
mAgha.....................varuNa
phAlguna..................sUrya
caitra.......................bhAnu
vaishAkha................tApana
jyeShTha..................indra
AShADha..................ravi
shrAvaNa.................gabhastimAn
bhAdrapada..............yama
Ashvina....................hiraNyareta
kArtika.....................divAkara

Tuesday, 27 March 2012

gaNapati dvAdasha-nAma stotram

स्तोत्रंतस्यप्रवक्ष्यामिनामद्वादशकंशुभम् |
ॐ नमो गणपतये मंत्र एष उदाहृत:        |२८|
stotraM tasya pravkShyAmi nAma dvAdashakaM shubham |
oM namo gaNapataye maMtra eSha udAhRtaH |28|
vyAsa said: Let me tell you about the splendid dvAdasha-nAma[12 names] stotram. gaNapti's mantra goes on as: oM namo gaNapataye

गणपतिर्विघ्नराजो लंबतुंडो गजानन: |
द्वैमातुरश्च हेरम्ब एकदंतोगणाधिप: |२९|
gaNapatirviGhnarAjo laMbatuMdo gajAnana: |
dvaimAturashca herambo ekadaMtogaNAdhipaH |29|

विनायकश्चारुकर्ण: पशुपालोभवात्मज: |
vinAyakashcArukarNaH pashupAlobhavAtmaja: |

द्वादशैतानिनामानि प्रातरुत्थायय:पठेत् |३०|
dvAdashaitAninAmAni prAtarutthAyayaH paThet |30|
Reading the 12 names as soon as you wakeup in the morning...

विश्वंतस्य भवेद्वश्यं नच विघ्नं भवेत्क्वचित् |
vishvaMtasya bhavedvashyaM naca vighnaM bhavetkvacit |
One can subdue all, and difficulties or troubles will not be there at any time.

महाप्रेताश्शमंयांति पीड्यतेव्याधिभिर्नच |
mahApretAshshamaMyAMti pIDyatevyAdhibhirnaca |
mahApretA (spirits?) becomes peaceful and tormenting diseases will not be there.

सर्वपापाद्विनिर्मुक्तोह्यक्षयंस्वर्गमश्नुते |३१|
sarvapApadvinirmuktohyakShayaMsvargamashnute |31|
One will be delivered from all kinds of sins and will obtain heaven forever.

इति श्रीपद्मपुराणे प्रथमे सृष्टि खंडे गणपति स्तोत्रं नाम त्रिषष्टितमो~ध्याय: ६३
iti shrI padmapurANe prathame sRShTi khaMDe gaNapati stotraM nAma triShaShTitamo~dhyAyaH 63

Twelve names:-
1) gaNapti
2) vighnarAja
3) laMbatunda
4) gajAnana
5) dvaimAtur
6) heramba
7) ekadaMta
8) gaNAdhipa
9) vinAyaka
10) cArukarNa
11) pashupAla
12) bhavAtmaja

Thursday, 22 March 2012

durgA nAma mahimA

The name durgA दुर्गा,  is made up of syllables: द da, उ u, र ra, ग ga, आ A.

brahma-vaivarta purANa:
daityanAshArthavacano dakAraH parikIrtitaH |
ukAro vighnanAzasya vAcako vedasammataH ||
It is said that the akShara da - द signifies "destroyer of demons", akShara u - उ means "destroyer of obstacles, conforming to the veda".


repho rogaghnavacano gazca pApaghna vAcakaH |
bhaya shatrughnavacanazcAkAraH parikIrtitaH ||
The letter ra - र denotes "destroyer of diseases", and the letter ga - ग suggests "destroyer of sins". The letter A - आ alludes to "destroyer of fears and enemies". 

according to saptashatI:
tatraiva ca vadhishyAmi durgamAkhyaM mahAsuram |
durgAdevIti vikhyAtaM tanme nAma bhaviShyati ||
In that place I am going to kill a great Daitya named Durgama, hence my name shall be durgA hereafter.

[Sanskrit - HK Transliteration]

rudrayAmala:
ziva uvAca |
Arogyasya ca sampatterjJAnasya ca mahodayaH |
nAmedaM paramo heturmuktaye bhavasaGginAm |

kalikAle vizeSeNa mahApAtakinAmapi |
nistArabIjaM vijJeyaM nAmasaMsmaraNaM priye ! |

paradArarato'pi syAt paradravyApahArakaH |
so'pi pApAt pramucyeta yo vA syAdatipAtakI |

brahmahatyA surApAnaM steyaM gurvaGganAgamaH |
tasmAdapi pramucyeta yadi nAma smaret sudhIH |

viSNunAmasahasrebhyo hyadhikaM paramezvari ! |
durgAnAma samAkhyAtaM caturvedavidAM matam |

durgAnAmajapAt pApaM sarvaM yAti hi tatkSaNAt |
vedeSvAgamatantreSu purANeSu sunizcitam |

harinAmnaH paraM nAsti vaiSNavAnAmidaM smRtam |
tAdRzAJca mate jJeyaM durgAnAma tato'dhikam |

na tasya durlabhaM kiJcit paratreha ca sundari ! |
yaH smaret satataM durgAM sa eva zrIsadAzivaH |

zaucAcAravihIno'pi saMsmaret paramezvarIm |
sa eva paramaM sthAnaM kathitaM vIravandite ! |

vaiSNavAnAJca zaivAnAM zuddhAnAM yAdRzI gatiH |
nAmasaMsmaraNAdyasya tathA zAktajanasya ca |

karmaNAnena devezi ! nAdhikArI yamo mama |
durgAnAmajapo yasya kiM tasya kathayAmi te |

ahaM paJcAnanaH kAnte ! varSakoTizatairapi |
yAvadbhUrvAyurAkAzaM jalaM vahniH zazI grahAH |

tAvattiSThanti te svarge durgAnAmaparAyaNAH | 
dhanI putrI sukhI so'pi cirajIvI bhavedbhuvi |

pratyahaM yo japed bhaktyA zatamaSTottaraM zuciH |
aSTottarasahasrantu yo japedbhaktimAn naraH |

pratyahaM paramezAni ! tasya puNyaphalaM zRNu |
dhanArthI dhanamApnoti jJAnArtho jJAnameva ca |

rogArto mucyate rogAt baddho mucyeta bandhanAt |
bhIto bhayAt pramucyeta pApAnmucyeta pAtakI |

putrArthI putramApnoti devi ! satyaM na saMzayaH |

ayutaM yo japedbhaktyA pratyahaM paramezvari ! |
nigrahAnugrahe zaktaH sa bhavet kalpapAdapaH |

tasya krodhAdbhavenmRtyuH prasAde paripUrNatA |
evaJca taM vijAnIyAt samarthaM sarvakarmaNi |

mAsi mAsi ca yo lakSaM japaM kuryAdvarAnane ! |
na tasya grahapIDA syAnnApi bandhuviyojanam |

na caizvaryaM kSayaM yAti na ca sarpakSataM kvacit |
nAgnicaurabhayaM vApi na cAraNye jale bhayam |

parvatArohaNe devi ! siMhavyAghrabhayAdike |
bhUtapretapizAcAnAM bhayaM vA kutracidbhavet |

na ca vairibhayaM kAnte ! na ca dasyubhayaM pathi |
jvarAdInAJca rogANAM na zarIre sthitiH kvacit |

paraloke bhavet svargI kathitaM vIravandite ! |
candrasUryasamo bhUtvA vaset kalpAyutaM divi |

vAjapeyasahasrasya yat phalaM syAdvarAnane ! |
pratyahaM tat phalaM durgAnAmajApAdvarAnane ! |

pUjAkAle japedyastu gaGgAtIre ca mAnavaH |
zatAzvamedhayajJAnAM phalamApnoti sAdhakaH |

prAjApatyavrate yAdRk tathA cAndrAyaNe'pi vA |

ekAdasyupavAsena koTisaMkhyena yAdRzam |
candrasUryagrahe gatvA gaGgAyAJca surezvari ! |

kurukSetre ca sarvasvadAne yat phalamIritam |
prayAgAdiSu tIrtheSu mAghasnAne ca yat phalam |

zivarAtricaturdazyAM zambhozcaiva prapUjanAt |
rathasthaM vAmanaM dRSTvA kSetre zrIpuruSottame |

kAmarUpe mahAmAyAM kAmAkhyAyonimaNDale |
pUjayitvA phalaM yAdRk durgAnAma tato'dhikam |

aSTamyAJca caturdazyAM navamyAJca mahAnizi |
zmazAne ca japaM kuryAccANDAlahRdayopari |

digambaro nirAtaGko muktakezo bhavedyadi |
sa siddhiM samavApnoti devAnAmapi durlabhAm |

zanibhaumadine devi ! bhavedindukSayo yadi |
tatrAyutaM japedyastu nirAtaGko mahAnizi |

saMvandyo devatAnAJca munIndrANAJca sundari ! |
bhaumavAre mahAdevi ! yadi syAdaSTamItithiH |

bilvapatrasahasraistu tatra sampUjya pArvatIm |
baliM dadyAdvidhAnena japtvA nAmasahasrakam |

yadyadiSTatamaM loke tattadApnoti nizcitam |
kRSNASTamIsamAyuktanizAyAM sa gaNo bhavet |

tatra gatvA zmazAne vai zanivAre varAnane ! |
pazUnAM ghAtanaM kRtvA yonimudrAM vidhAya ca |

sarvapApavinirmuktaH sAdhakaH sAdhayecchivAm |
aSTamyAJca caturdazyAM navamyAJcaiva pArvati | |

zatamaSTottaraM yastu durgAnAmajapaM caret |
sa labhedvAJchitaM sarvamiha loke paratra ca |

gaGgAgodAvarIrevAyamunAjalasannidhau |
yo japet sAdhako bhaktyA sahasraJca tithikSaye |

parastrIharaNAt pApaM paradravyApahAraNAt |
sarvaM tat kSayamApnoti mahArauravakAraNam |

kAmarUpe mahAtIrthe kAmAkhyAyonisannidhau |
lakSamekaM japedyastu nizAyAM vIravandite | |

sa ca vAgIzvaro bhUtvA paratra zivatAM vrajet |
bhavAnIsannidhau yastu vArANasyAM japaM caret |
daridro'pi dhanI bhUtvA zivaloke mahIyate ||

[shiva to pArvatI]
durgA nAma japo yasya kiM tasya kathayAmi te |
ahaM pa~ncAnanaH kAnte tajjapAdeva suvrate ||1||
O dear, what more can be told about the japa of name durgA? It is due to the japa of that name I am called pa~ncAnana [five faced] my chaste wife.

dhanI putri tathA j~nAnI ciraMjIvI bhavedbhuvi |

pratyahaM yA japed bhakttyA shatamaShTottaraM shuchiH ||2||
Whoever recites it 108 times in pure state will get riches, posterity, knowledge & long-life in this world.

aShTottarasahasraM tu yo japed bhakti saMyutaH |

pratyahaM parameshAni tasya puNyaphalaM zRNu ||3||
Listen to me what merit one will get by reciting it 1008 times with devotion..

dhanArthI dhanamApnoti j~nAnArthi j~nAnameva ca |

rogArtto mucyate rogAt baddho mucyate bandhanAn ||4||
One who needs wealth will get it, those who are after knowledge will obtain knowledge, the diseased will be rid off diseases and the imprisoned will be released.

bhIto bhayAtmuchyote pApanmuchyate pAtakI |

putrArthI labhate putraM devi satyaM na saMshayaH ||5||
There is no doubt that the frightened will be rid of fears, great sinners will be rid of sins and those desiring offspring will get a son.


evaM satyaM vijAnIhi samarthaH sarvamkarmasu |

ayutaM yo japet bhakttyA pratyahaM parameshvari ||6||
Parameshvari, all this is true and a devotee who recites it 10,000 times will become efficient in all types of activities.


nigrahAnugrahe shaktaH sa bhaved kalpapAdapaH |
tasya krodhe bhavenmR^ityuH prasAde paripUrNamtA ||7||
Due to the japa of this nAma, if he becomes angry 
he can bring death, but at the same time if he is happy he becomes like a kalpa-vRkSha.

mAsi mAsi ca yo lakShaM japaM kuryAd varAnane |

na tasya grahapIDam syAt kadAcidapi shA~Nkari ||8||
na chaishvaryakShayaM yAti naca sarpabhayaM bhavet |

nAgni caurabhayaM vApi na cAraNye jale bhayam ||9||
parvatArohaNe nApi simha vyAghrabhyaM tathA– |

bhUtapretapishAcAnAM bhayaM nApi bhavetkvacit ||10||
na ca vairibhayaM kAnte nApi duShTabhayaM bhavet |

paraloke bhavet svargI satyaM vai vIravandite ||11||
candrasUryasamobhUtvA vaset kalpAyutaM divi |

vAjapeya sahasrasya yat phalaM syAd varAnane ||12||
tatphalaM samavApnoti durgA nAma japAt priye |

na durgAM nAma sadR^ishaM nAmasti jagatI tale ||13||
tasmAtta sarva prayatnena smartavyaM sAdhakottamaiH |

yasya smaraNa mAtreNa palAyante mahApadaH ||14||
O lovely-faced lady, if one recites the name 100,000 times month after month, he can get rid of troubles due to planets/eclipse etc.. , his prosperity is never lost, he is not afraid of snakes, fire, thieves, forest and water. While climbing mountains there is no fear of lions, tigers, spirits, demons, ghosts etc. There will be no fear from enemies and the wretched, and those who recite this name enjoys bliss of heaven and become celebrated. Just like the sun or moon, he remains bright in durgA loka for thousands of kalpas. O beautiful faced devI, he gets the fruit of 1000 vAjapeya yag~yas as the effect of reciting Durga's name. In this world there is no name that can be compared to the divine name of Durga. Thus sAdhakas must carefully recite this name always. All the difficulties just disappear by merely remembering this name.

From tantra
atha durgAnAmamAhAtmyaM tatra svarUpaM darzayatri rudrayAmale |
tavargatRtIyo varNaH paJcamasvarasaMyutaH |
kavargasya tRtIyazca rephaM tasyopari priye ! |
dvitIyasvarasaMyuktaM nAmedaM parikIrtitam |

muNDamAlAtantre dvitIyapaTale |
na hi durgAsamA pUjA na hi durgAsamo japaH |
na hi durgAsamaM jJAnaM na hi durgAsamaM tapaH |
durgAyAzcaritaM yatra tatra kailAsamandiram |

tRtIyapaTale |
durgAsmaraNajaM devi ! durgAsmaraNajaM phalam |
durgAyAH smaraNenaiva kiM na sidhyati bhUtale |
zaivo vA vaiSNavo vApi zAkto vA girinandini ! |
bhajeddurgAM smareddurgAM yajeddurgAM zivapriyAm |
tatkSaNAddevadevezi ! mucyate bhavabandhanAt |

durgAyA mantramAkAraM nAnAtantre zrutaM tvayA |
durge durgeti durgAyA durge nAmaparaM manum |
yo bhajet satataM caNDi ! jIvanmuktaH sa mAnavaH |
he durge ! durge ghorasaGkaTe durgAyAH paraM manuM durge iti nAmazataM yo 
bhajejjapet sa jIvannapi mukto bhavedityanvayaH |

mahotpAte mahAroge mahAvipadasaGkaTe |
mahAduHkhe mahAzoke mahAbhaye samutthite |
yaH sadA saMsmareddurgAM yo japet paramaM manum |
sa jIvaloke devezi ! nIlakaNThatvamApnuyAt |

caturthapaTale |
zraddhayA'zraddhayA vApi yaH kazcinmAnavaH smaret |
durgAM durgazataM tIrya sa yAti paramAM gatim |

saptamapaTale |
nAnAtantramataM devi ! nAnAratnaM prakAzitam |
brahmasvarUpaM vijJAtuM kaH samartho mahItale |
nAnAmArge pradhAvanti pazavo hatabuddhayaH |
zrIdurgAcaraNAmbhojaM hitvA yAnti rasAtalam |
satyaM vacmi hitaM vacmi pathyaM vacmi punaH punaH |
na bhuktizca na muktizca vinA durgAniSevaNAt |

picchilAtantre pUrvakhaNDe tRtIyapaTale |
na durgAnAmasadRzaM nAmAsti jagatItale |
yasya smaraNamAtreNa palAyante mahyapadaH |

durgAnAmasmaraNena sarvavidyAsmaraNamAha |
tAriNI sundarI kAlI durgA ca bhairavI tathA |
bhuvanezI mahAlakSmIstAsAM durgeti nAma vai |

durgAnAmamahAmantraH sarvamantrottamottamaH |
lakSasaMkhyAjapenaiva purazcaryA vidhIyate |

rAjAdibhayamApanne durgAnAma parA gatiH |
mahApadi mahAtrAse mahAdAridryasaGkaTe |
lakSasaMkhyAjapenaiva palAyante mahApadaH ||

iti durgAnAmaphalam |

Thursday, 15 March 2012

rAma dvAdasha nAma stotram

Twelve names of shrI rAmacandra

ॐ अस्य  श्री राम द्वादश स्तोत्र मंत्रस्य
ईश्वर ऋषि:
Ishvara RShihi - [touch head]
अनुष्टुप् छन्द:
anuShTup chandaha - [touch mouth]
श्री रामचन्द्रो देवता
shrI rAmachandro devatA - [touch heart]
श्री रामचन्द्र प्रीत्यर्थे जपे विनियोग:
shrI rAmachandra prItyarthe jape viniyogaha - [I chant this to please shrI rAmachandra]

ॐ प्रथमं श्रीधरं विद्याद्द्वितीयं रघुनायकम्     |
तृतियं रामचन्द्रञ्च  चातुर्थं रावणांतकम्     | १ |
oM prathamaM shrIdharaM vidyAddvitIyaM raghunAyakaM  |
tRtIyaM rAmacaMdra~Nca caturthaM rAvaNaMtakam       |1|

पञ्चमं लोकपूज्यञ्च षष्टमं जानकिपतिम     |
सप्तमं वासुदेवं च श्रीरामं चाष्टमं तथा     | २ |
pa~NcamaM lokapUjya~Nca ShaShTamaM jAnakipatim    |
saptamaM vAsudevaM ca shrIrAmaM cAShTamaM tathA   |2|

नवमं जलदश्यामं दशमं लक्ष्मणाग्रजम्      |
एकादशं च गोविन्दं द्वादशं सेतुबन्धनम्     | ३ |
navamaM jaladashshyAmaM dashamaM lakShmaNAgrajam   |
ekAdashaM ca govindaM dvAdashaM setubandhanam      |3|

[फल श्रुति:]
द्वादशैतानि नामानि य: पठेत् शृणुयान्वित:     |
अर्ध्ररात्रेतु द्वादश्यां कुष्ट दारिद्र्य नाशनम्    | ४ |
dvAdashaitAni nAmAni ya: paThet ahruNuyAnvita:    |
ardharAtretu dvAdashyAM kuShTa dAridrya nAshanam   |4|
[whoever reads or listens to these twelve names of shrIrAma  - during midnight of dvAdashI, can destroy leprosy & poverty]

अरण्ये चैव संग्रामे अग्नौभय निवारणम्    |
ब्रह्महत्या सुरापाणां गोहत्यादि निवारणम्    | ५ |
araNye caiva saMgrAme agnoubhaya nivAraNam    |
brahmahatyA surApANAM gohatyAdi nivAraNam   |5|
[whoever reads these names can remove obstacles in forest or in war or fear of fire and also ward off sins arising from killing of brAhmaNas, drinking liquor, killing cows]

ग्रहणे च जले स्थित्वा नदी तीरे विशेषत:    |
अश्वमेधशतं पुण्यं ब्रह्मलोकं गमिष्यति    | ६ |
grahaNe ca jale sthitvA nadI tIre visheShata:     |
ashvamedhashataM puNyaM brahmalokaM gamiShyati   |6|
[Especially whoever reads it in his home or standing in waterbody or river will get the fruits of 10 ashvamedha sacrifices and will reach the world of brahman]

इति  श्रि स्कन्दपुराणोत्तर-खण्ड-उमामहेश्वर-संवादे-श्रीरामचन्द्र-द्वादशनाम-स्तोत्रं-सम्पूर्णम् ||
iti shrI skandapurANottara-khanDa-umAmaheshvara-saMvade-shrIrAmacandra-dvAdashanAma-stotraM-sampUrNam
[Thus ends the rAma stotram as discussed by umA & maheshvara from appendix section of shrI skanda purANam]

Wednesday, 14 March 2012

mahAgaNesha pa~Ncaratna by AcArya Adi sha~Nkara

It is always best to start the day, as soon as you wake-up, with positive thoughts so that rest of your day follows that. Even better, if you start your day with divine thoughts that helps us to face all known and unknown perils throughout the day.

Here is my first post on this blog and I start with the great prayer from AcArya Adi sha~Nkara - mahAgaNesha pa~Ncaratna stotram.

The last shloka, phala shruti, says that whoever chants this hymn in the morning soon after waking up with heart set upon mahAgaNesha will achieve good health, faultlessness, good company, a good son, long life and all the eight properities life along.


           श्रीगुरुभ्यो नमः ||

           श्रीगणेशाय नमः || 

मुदाकरात्तमोदकं सदाविमुक्तिसाधकं कलाधरावतंसकं विलासिलोकरञ्जकम् |
अनायकैकनायकं विनाशितेभदैत्यकं नताशुभाशुनाशकं नमामि तं विनायकम् || 1||

नतेतरातिभीकरं नवोदितार्कभास्वरं नमत्सुरारिनिर्जरं नताधिकापदुद्धरम्   |
सुरेश्वरं निधीश्वरं गजेश्वरं गणेश्वरं महेश्वरं तमाश्रये परात्परं निरन्तरम्  || 2||

समस्तलोकाशंकरं निरस्तदैत्यकुञ्जरं दरेतरोदरं वरं वरेभवक्त्रमक्षरम् |
कृपाकरं क्षमाकरं मुदाकरं यशस्करं मनस्करं नमस्कृतां नमस्करोमि भास्वरम् || 3||

अकिञ्चनार्तिमार्जनं चिरन्तनोक्तिभाजनं पुरारिपूर्वनन्दनं सुरारिगर्वचर्वणम्  |
प्रपन्चनाशभीषणं धनञ्जयादिभूषणं कपोलदानवारणं भजे पुराणवारणम् || 4||

नितान्तकान्तदन्तकान्तिमन्तकान्तकात्मजं अचिन्त्यरूपमन्तहीनमन्तरायकृन्तनम्  |
हृदन्तरे निरन्तरं वसन्तमेव योगिनां तमेकदन्तमेव तं विचिन्तयामि संततम् || 5||

महागणेशपञ्चरत्नमादरेण यो~न्वहं प्रगायति प्रभातके हृदि स्मरन् गणेश्वरम |
अरोगतामदोषतां सुसाहितीं सुपुत्रतां समाहितायुरष्टभूतिमभ्युपैति  सो~चिरात्  || 6||

इति श्रिशन्करभगवतः कृतौ श्रीगणेशपञ्चरत्नस्तोत्रं  संपुर्णम् || 

            shrIgaNeshAya namaH || 
mudAkarAttamodakaM sadAvimuktisAdhakaM
    kalAdharAvataMsakaM vilAsilokara~njakam |
anAyakaikanAyakaM vinAshitebhadaityakaM
    natAshubhAshunAshakaM namAmi taM vinAyakam || 1||
natetarAtibhIkaraM navoditArkabhAsvaraM
     namatsurArinirjaraM natAdhikApaduddharam |
sureshvaraM nidhIshwaraM gajeshwaraM gaNeshvaraM
     maheshvaraM tamAshraye parAtparaM nirantaram || 2||
samastalokasha~NkaraM nirastadaityaku~njaraM
     daretarodaraM varaM varebhavaktramaxaram |
kR^ipAkaraM xamAkaraM mudAkaraM yashaskaraM
     manaskaraM namaskR^itAM namaskaromi bhAsvaram || 3||
aki~nchanArtimArjanaM chirantanoktibhAjanaM
     purAripUrvanandanaM surArigarvacharvaNam |
prapa~nchanAshabhIShaNaM dhana~njayAdibhUShaNaM
    kapoladAnavAraNaM bhaje purANavAraNam||4||
nitAntakAntadantakAntimantakAntakAtmajaM
     achintyarUpamantahInamantarAyakR^intanam |
hR^idantare nirantaraM vasantameva yoginAM
     tamekadantameva taM vichintayAmi santatam || 5||
mahAgaNeshpa~ncharatnamAdareNa yo.anvahaM
     pragAyati prabhAtake hR^idi smaran gaNeshvaram |
arogatAmadoShatAM susAhitIM suputratAM
    samAhitAyuraShTabhUtimabhyupaiti so.achirAt || 6||

iti shrIsha~NkarabhagavataH kR^itau shrIgaNeshapa~ncharatnastotraM sampUrNam ||

kuMAra-gaNa-nAthAmbA dAsoham

Monday, 12 March 2012

Welcome to my new blog of manotA!

मनोता / மனோதா / manotA means a sacred hymn to a deity. It also means a deity to whom the offering during the recitation of the hymn is dedicated which is the subject matter of this blog. I would like to share all the sacred hymns that would be useful for a jIva in mAnasika & laukika pursuits.